Horst-Dieter Träger ist Botschafter für „K9andSports“ und war vor seiner retirement of customs dog handler and trainer. He talks about his service with the dog and the requirements for the four-legged friend.
Interview by Dr. Barbara Ullrich-Kornadt,
SV press officer
What is the most impressive story or find,which you have experienced with a service dog at customs?
In mehr als 40 Jahren im Diensthundewesen gab es natürlich sehr viele eindrucksvolle „Geschichten“, positive und negative. In den vergangenen Jahren habe ich mir einigen Kollegen im Rahmen eines Pilotprojekts ein Absauggerät für Container entwickele. Das war eine sehr spannende Arbeit, die zum Schluss auch sehr gute Arbeitsergebnisse erbracht hat. Das war schon ein Highlight in meiner Tätigkeit als Zollhundeführer und -trainer.
Eine besonders negative „Geschichte“ war ein Drogenfund – viele kleine Portionen – zwischen Spielsachen im Kinderzimmer eines Dealers. Es war bei den Dealern eigentlich immer ein No-Go, im Kinderzimmer Drogen zu verstecken. Da ich zu dem Zeitpunkt selbst Vater eines kleinen Kindes war, hat mich das sehr berührt.
What distinguishes the dogs, especially the German Shepherds, that are used at customs? What criteria are they used to select?
Die für uns geeigneten Hunde zeichnen sich durch eine hohe Selbstsicherheit und Nervenstärke, Belastbarkeit sowie ein stark ausgeprägtes Triebverhalten und Gesundheit aus. Das Beuteverhalten muss besonders bei den Spürhunden sehr ausgeprägt sein. Beim Deutschen Schäferhund haben wir den Vorteil, dass die Population sehr groß ist und somit deutlich mehr Hunde zur Auswahl stehen. Außerdem sind sie, besonders für Neueinsteiger, gut zu führen. Bei einigen anderen Rassen gestaltete sich dies manchmal etwas schwieriger. Das ausgeprägte Triebverhalten muss in jeder Situation zur Verfügung stehen. Uns werden oftmals Hunde angeboten, die sich auf dem „grünen Rasen“ hervorragend präsentieren, aber dann von glatten und/oder beweglichen Untergründen sehr beeindruckt sind. Hier müssen die Zuchtverbände tätig werden und die Auswahlkriterien der Zucht ggf. etwas anpassen. Der züchterische Fokus wird oftmals leider auf die „Rasenspezialisten“ gelegt. Als Leistungsrichter sehe ich oft Hunde, die sich im Wettkampfmodus hervorragend präsentieren, sich aber z.B. bei der Siegerehrung auf dem Podest beeindruckt zeigen. Das trifft leider auf viele Gebrauchshunderassen zu.
What tasks do dogs perform at customs? What specializations are there?
Der Zoll bildet in erster Linie Hunde zum Schutzhund, Rauschgift-, Tabak- und Bargeldspürhund aus. Hinzu kommen noch einige Spürhunde zum Auffinden von „Er zeugnissen tierischen Ursprungs“, also Teilen geschützter Tierarten.
Auf der Website der Initiative „K9andSports“ wird ein Polizeibeamter mit dem Satz zitiert: ,,Eine Stimme gegen Gebrauchshunde ist auch immer eine Stimme gegen die diensthundehaltenden Behörden.“ Kannst du beschreiben, was genau er meint?
Anyone who is against the breeding of working dogs, which of course also involves selection through tests and licensing, is, in my understanding, also endangering our internal security in the broadest sense. The authorities that keep service dogs need working dogs that are well selected through our breeding. Without these dogs it is not possible to continue operations as before. The protection dog saves some colleagues in many areas and work with the detection dog cannot currently be guaranteed across the board through other alternatives.
Du bist Botschafter für „K9andSports“. Was sind deine wichtigsten Anliegen?
I would like to ensure that the associations and the authorities that keep service dogs exchange ideas in a meaningful way again. On October 21st of the previous year, a meeting took place in Ennepetal with representatives of the authorities that keep service dogs and representatives of almost all working dog associations. This was an impressive event for me. There was a lively exchange. The representatives of the authorities explained again what type of dog they need for their work, and the associations discussed how this type of dog could or should be selected.
Momentan ist noch ein Großteil der Diensthunde, die über Händler bezogen werden, ein bis zwei Jahre alt. Sie sind oftmals schon etwas „verwildert“ und schwerer auszubilden. Aufgrund der Vorgaben des TierSchG für eine artgerechte Ausbildung, die die Behörden natürlich auch wollen und umsetzen, geht der Trend zu jüngeren Hunden von seriösen Züchtern. Diese sind wesentlich einfacher für die gewünschten Einsatzbereiche zu trainieren. Ich meine, es ist eine Win-win-Situation. Die diensthundehaltenden Behörden benötigen die von den Gebrauchshundeverbänden gezüchteten Hunde und wir benötigen die diensthundehaltenden Behörden, um unsere Legitimation der Gebrauchshundezucht und Ausbildung der Öffentlichkeit darzustellen. Es wurde meines Erachtens in den vergangenen Jahren vernachlässigt, der Öffentlichkeit den Sinn unserer Zucht und den Sport näherzubringen. Sie muss erfahren, dass wir auch etwas für das Gemeinwohl leisten!